Non e' quello che voglio fare, e' quello che devo fare.
It's not what I want to do; it's what I have to do.
E' esattamente quello che voglio fare.
That is exactly what I want to do.
E' tutto cio' che voglio fare.
This is all I want to do.
Lo sai che voglio fare dei bambini con te, vero, Rol?
You know I want babies with, don't you, Rol?
In definitiva, ciò che voglio fare, qui, è rendere tutto questo sexy.
So what I want to do here, we gotta make this sexy.
Cose a cui penso da tempo, cambiamenti che voglio fare.
Things that have been on my mind, changes I want to make.
È l'ultima cosa che voglio fare.
That's the last thing I want to do.
Questo sono io e questo è quello che voglio fare.
This is who I am. And this is what I want to do.
È quello che voglio fare ma non voglio lottare contro di lei.
That's all I want to do, Frankie. I just don't want to fight you to do it.
Il gioco che voglio fare è molto simile a quello che fai tu come spacciatore di droga.
The game I want to play is very similar with what you give that played as a drug dealer.
Questo è il discorso che voglio fare, a me sembra buono.
Well, this is the speech I'm gonna give. I'm... I'm reasonably happy.
Prima cosa che voglio fare quando arriviamo a casa: biancheria pulita.
First thing I do, we get home: Clean underwear.
L'unica cosa che voglio fare davvero... è passare la vita a cercare di renderti felice come tu hai reso felice me.
And the only thing I really want to do is just spend the rest of my life making you as happy as you've made me.
E 'questo che voglio fare, Ben?
Is that what you want to do, Ben?
E' proprio quello che voglio fare.
I plan to do exactly that.
E tutto quello che voglio fare e' spendere i miei soldi ed il mio tempo... Con voi.
And all I want to do is spend all my money and all my time with you.
Tutto quello che voglio fare e' scappare, ma non posso.
All I want to do is run away, but I can't.
Non ci posso fare niente se l'unica cosa che voglio fare è stare sola insieme a te.
I can't help it if all I want to do is be alo.
Questo e' cio' che voglio fare.
This is what I want to do.
L'ultima cosa che voglio fare e' rivivere i giorni passati.
The last thing I want to do is relive days gone by.
E' una cosa che voglio fare di persona.
I'm the only one who can. This, I want to do myself.
C'è una cosa che voglio fare.
Oh, there's something I want to do.
La prima cosa che voglio fare da patentato e' farti da autista per il ballo.
The first thing I want to do as a licensed driver is chauffeur you to the prom.
Non è qualcosa che voglio fare.
It's not something I want to do.
Ci sono delle cose che voglio fare.
There are things I want to do.
"Ho delle persone che amo profondamente, ho delle cose che voglio fare nella vita."
I have people I love dearly. I have things I want to do with my life.
Quello che voglio fare e' proteggere il football.
" What I'm here to do now is protect the shield. "
Questa e' l'ultima cosa che voglio fare.
This is the last thing I want to do. No problem.
Quello che voglio fare ora è capire a che cosa andiamo incontro.
All I want to do right now is get a handle on what we're up against.
Perché è ciò che voglio fare.
Because that's what I want to do.
L'ultima cosa che voglio fare è ritirare i miei soldi, ma lo farò.
Last thing I want to do is pull the money, but I will.
Si', e' quello che voglio fare.
Yeah, that's what I want to do.
Ma la differenza tra oggi e lo scorso sabato e' che per la prima volta da un po', sono in grado di vedere le cose che voglio fare nella vita.
But the difference between today and last Saturday is that for the first time in a While, I can look forward to the things I want to do in my Iife.
Non e' quello che voglio fare.
I don't want to do that.
Quello che voglio fare, e' separarli da gente come te.
What I want to do is I want to separate them from the people like you.
E ci sono cose che voglio fare prima di morire.
And there are things I want to do before I die.
Volevo solo dirti che ho pensato a noi due e ho capito chiaramente che voglio fare un passo avanti in questo rapporto.
I just want you to know I've been thinking about us and I am really clear that I want this to go to the next level.
Non che siano fatti miei, ma l'ultima cosa che voglio fare e' interferire con... un'operazione delle forze dell'ordine, un'operazione sotto copertura... o come la chiamate voi.
Not that it's any of my business, but the last thing I want to do is interfere with a law enforcement operation or a sting or whatever you call it.
La prima cosa che voglio fare è ringraziarvi tutti.
The first thing I want to do is say thank you to all of you.
La seconda cosa che voglio fare è presentarvi il mio co-autore e caro amico e co-insegnante.
The second thing I want to do is introduce my co-author and dear friend and co-teacher.
Abbiamo il potere individuale di dire: "Questo è quello che voglio fare".
We have the individual power to go, "This is what I want to do."
Il ragazzo dice, "Ho deciso che voglio fare il mago.
Says your kid, "I have decided I want to be a magician.
(Risate) Ma quello che voglio fare nei prossimi 8 minuti è spiegarvi come si sono sviluppate queste passioni, il momento della mia vita in cui le due passioni si sono fuse, il percorso di apprendimento che si è verificato a partire da quel momento.
(Laughter) But what I want to do in the next eight minutes or so is to take you through how those passions developed, the point in my life when the two passions merged, the journey of learning that took place from that point.
E pensavo tra me e me, "Ma questo è quello che voglio fare.
And I thought to myself, "But that's what I want to do.
Mi chiamavano Softy, ma non sono più Softy, perché ho scoperto chi sono veramente, è quello che voglio fare, e c'è una tale bellezza nel farlo.
I used to be called softy, but I'm no longer softy, because I discovered who I really am, as in, that's what I want to do, and there's such beauty in doing that.
Ora quello che voglio fare qui nei pochi minuti che ho a disposizione con voi è parlare seriamente di quella che è la formula per la vita ed una buona salute.
So, what I want to do here in the few minutes I have with you is really talk about what is the formula for life and good health.
Questo è il ragionamento che voglio fare questa sera.
That's the argument I want to make tonight.
0.966068983078s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?